Regresar

AU DELÀ DE LA FRONTIÈRE- CRUZANDO FRONTERAS

Le programme “Cruzando fronteras / Au-delà de la frontière” a pour but de créer des liens entre adolescents de part et d’autre de la frontière franco-espagnole.
Des élèves de seconde de notre établissement ont été accueillis pour la première fois pendant ce cours dans des familles françaises.
Leurs correspondants vont nous visiter et vont rester en Aragon du 20 février au 31 mars. Ilsnous racontent…


El programa “Cruzando fronteras / Au-delà de la frontière” tiene por finalidad crear lazos entre adolescentes de una y otra parte de la frontera franco-española.
Alumnos de 4º de E.S.O. de nuestro centro han sido acogidos por primera vez durante este curso en familias francesas.
Sus correspondientes van a visitarnos y permanecer en Aragón del 20 de febrero al 31 de marzo.

Leire et Sibylle
Avant mon arrivée, je suis très nerveuse mais j’ai eu envie de faire l´expérience. J’ai voyagé à Agen (la ville où je reste) en voiture avec mes parents et mon petit frère. Nous avons rencontré la famille française et nous avons mangé avec eux. Après, ma famille est partie et je suis restée toute seule avec eux. Au début, la communication     c´était un peu difficile mais ils m´aidaient parce qu’ils sont très sympas. Le lycée est très grand, il y a beaucoup de classes et de salles; la salle de permanence, la cantine… Au lycée il y a d’ autres espagnoles qui vivent la même expérience que moi, on s’entend très bien. Les cours sont difficiles parce que les profs parlent très vite et c’est un peu compliqué d´entendre tout ce qu´ils disent. Honnêtement, je suis en train de vivre une très bonne expérience et d´apprendre beaucoup de français.

Leire y Sibylle,
Antes de mi llegada, estaba muy nerviosa, pero tenía ganas de tener la experiencia. Viajé a Agen (la ciudad en la que permanezco) en coche con mis padres y mi hermano pequeño.
Encontramos a la familia francesa y comimos con ellos. Después, mi familia, se fue y me quedé sola con ellos. Al principio, la comunicación era un poco difícil, pero mi ayudaban porque son muy agradables. El instituto es muy grande, hay muchas clases y aulas, la sala de permanencia (1) , el comedor escolar… En el instituto hay otras españolas que viven la misma experiencia que yo y nos entendemos muy bien. Las clases son difíciles porque los profesores hablan muy rápido y es algo complicado entender todo lo que dicen.
Sinceramente, estoy viviendo una experiencia muy buena y aprendiendo mucho francés.

(1) En Francia los centros escolares suelen disponer de un aula que se utiliza cuando falta algún profesor o algún alumno es castigado. Podríamos traducirla como sala de guardia.

 

Sara et Louise.
Le vendredi 4 c’est le jour où mon voyage a commencé. J´ai voyagé avec mes parents et ma grande sœur à Villanua qui est à mi-chemin entre Saragosse et Bazas. Samedi je suis arrivée à Bazas, la ville où je vais passer six semaines.
Samedi aussi j’ai connu Louise, ma correspondante et sa famille, Ils sont très gentils.
Dimanche je me suis installée dans sa maison. Lundi a été mon premier jour de lycée au Lycée Jean Moulin. J’ai connu d´autres camarades espagnoles et des amies de Louise.
Tout le monde pendant le cours essaie de parler avec toi. La semaine à l’école s’est bien passée mais c’est très fatiguant parce que le jour c´est très long. Pour entrer à la cantine du lycée j’ utilise une carte et la nourriture c’est mieux que je ne m’y attendais.
Même s’il y a des moments où je manque Saragosse je suis heureuse d’être ici et d´avoir cette chance d’apprendre le Français.
El viernes 4 es el día en el que mi viaje empezó. Viajé con mis padres y mi hermana mayor a Villanúa que está a mitad de camino entre Zaragoza y Bazas. El sábado llegué a Bazas la ciudad en la que voy a pasar seis semanas.
El sábado también conocí a Louise, mi correspondiente y a su familia. Son muy amables. El domingo me acomodé en mi casa. El lunes fue mi primer día de clase en el Instituto Jean Moulin. He conocido a otras compañeras españolas y a amigas de Louise. Todos intentan hablar contigo durante las clases. La semana en la escuela ha estado bien, pero es bastante cansado porque el día es muy largo. Para entrar al comedor escolar utilizo una tarjeta y la comida está mejor de lo que me esperaba.
Incluso si hay momentos en los que echo de menos a Zaragoza estoy contenta de estar aquí y de tener esta posibilidad para aprender francés.